<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Letting Go</title>
	<atom:link href="http://cinemanche.com/2009/12/06/letting-go/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://cinemanche.com/2009/12/06/letting-go/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 11 Aug 2010 17:26:13 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>By: Steve</title>
		<link>http://cinemanche.com/2009/12/06/letting-go/comment-page-1/#comment-32</link>
		<dc:creator>Steve</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Dec 2009 22:35:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cinemanche.com/?p=277#comment-32</guid>
		<description>I&#039;m surprised &quot;which&quot; hasn&#039;t been Americanised to &quot;wich&quot; ;)

You&#039;ve highlighted the problem though; if you see a typo (even one) in a &quot;published&quot; book, you feel like the quality is lacking in some way, so I should be aiming for the same high standard you expect from a mainstream book.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m surprised &#8220;which&#8221; hasn&#8217;t been Americanised to &#8220;wich&#8221; <img src='http://cinemanche.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>You&#8217;ve highlighted the problem though; if you see a typo (even one) in a &#8220;published&#8221; book, you feel like the quality is lacking in some way, so I should be aiming for the same high standard you expect from a mainstream book.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lane</title>
		<link>http://cinemanche.com/2009/12/06/letting-go/comment-page-1/#comment-30</link>
		<dc:creator>Lane</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Dec 2009 14:16:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cinemanche.com/?p=277#comment-30</guid>
		<description>The word that gets me is &quot;which&quot;. I spent about four hours one day at work absolutely convinced that &quot;which&quot; is just a mismatched jumble of letters masquerading as a common word.

As for typos in a book... I&#039;m going crazy reading the latest book in a fantasy series I&#039;ve been reading: The Gathering Storm, part of the Wheel of Time series by Robert Jordan, now Brandon Sanderson. There seems to be a typo every 10 pages or so. It is driving me nuts.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The word that gets me is &#8220;which&#8221;. I spent about four hours one day at work absolutely convinced that &#8220;which&#8221; is just a mismatched jumble of letters masquerading as a common word.</p>
<p>As for typos in a book&#8230; I&#8217;m going crazy reading the latest book in a fantasy series I&#8217;ve been reading: The Gathering Storm, part of the Wheel of Time series by Robert Jordan, now Brandon Sanderson. There seems to be a typo every 10 pages or so. It is driving me nuts.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Steve</title>
		<link>http://cinemanche.com/2009/12/06/letting-go/comment-page-1/#comment-27</link>
		<dc:creator>Steve</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Dec 2009 18:10:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cinemanche.com/?p=277#comment-27</guid>
		<description>I guess the cutoff point has to be a business decision; set a deadline for delivery to print, and do everything you can to ensure top quality before then. I guess I could rely on reader feedback to spot typos, an then fix it before the second printing, but that introduces the concept of beta books, which is somewhere I don&#039;t want to go...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I guess the cutoff point has to be a business decision; set a deadline for delivery to print, and do everything you can to ensure top quality before then. I guess I could rely on reader feedback to spot typos, an then fix it before the second printing, but that introduces the concept of beta books, which is somewhere I don&#8217;t want to go&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mark</title>
		<link>http://cinemanche.com/2009/12/06/letting-go/comment-page-1/#comment-26</link>
		<dc:creator>Mark</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Dec 2009 21:19:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cinemanche.com/?p=277#comment-26</guid>
		<description>That of course should have read &#039;grammar&#039; ;-)

M</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>That of course should have read &#8216;grammar&#8217; <img src='http://cinemanche.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>M</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mark</title>
		<link>http://cinemanche.com/2009/12/06/letting-go/comment-page-1/#comment-25</link>
		<dc:creator>Mark</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Dec 2009 21:18:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cinemanche.com/?p=277#comment-25</guid>
		<description>It&#039;s much more difficult for the creator of a work than it is for the reader.  I have an artist friend who just won&#039;t leave stuff alone - to the point where the action of &#039;fixing it&#039; runs the risk of ruining a work.  Not the same with proofing though - as a misspelt word is wrong no matter how you look at it - the tricky bit is with revising a work.  

With proofing - you do your best, throw it at lots of people, do passes for sense, passes for grammer etc. - and yes, something may still slip through.  If you have the opportunity between print runs to fix it, then great (there are authors who don&#039;t even bother with that).

But if you want to actually rewrite something (or repaint, or re-edit), then beware losing the raw edge of your first instinct.   By all means polish, but don&#039;t risk removing the patina - think George Lucas and just say no.

Mark</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s much more difficult for the creator of a work than it is for the reader.  I have an artist friend who just won&#8217;t leave stuff alone &#8211; to the point where the action of &#8216;fixing it&#8217; runs the risk of ruining a work.  Not the same with proofing though &#8211; as a misspelt word is wrong no matter how you look at it &#8211; the tricky bit is with revising a work.  </p>
<p>With proofing &#8211; you do your best, throw it at lots of people, do passes for sense, passes for grammer etc. &#8211; and yes, something may still slip through.  If you have the opportunity between print runs to fix it, then great (there are authors who don&#8217;t even bother with that).</p>
<p>But if you want to actually rewrite something (or repaint, or re-edit), then beware losing the raw edge of your first instinct.   By all means polish, but don&#8217;t risk removing the patina &#8211; think George Lucas and just say no.</p>
<p>Mark</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
