RSS |

Archive for the ‘Editing’ Category

A Wider Review

Monday, November 29th, 2010

I just wrote a Goodreads review for The Lie by Chad Kultgen, and it was the first time I’ve reviewed a book and felt compelled to comment on the conversion to eBook format. I felt compelled because it was the best conversion I’ve seen since I started reading eBooks. Aside from the error-free conversion, the digital typesetter had used some intelligent formatting touches that enhanced the appearance of the text without breaking the accessible nature of the Kindle’s default formatting. After the last-but-one eBook I read, which I returned to Amazon for a refund based on the poor quality of the conversion, it was reassuring.

A friend of mine shared her first Kindle experience with me last week, and although the story grabbed her, and the Kindle as a reading experience has snagged a new convert to the eBook cause, the formatting errors annoyed her and undermined the experience. And again, this was from a big publisher.

I remember when High Definition DVDs first hit the shops; the review magazines would review the content – the film – but would also comment on the quality of the conversion from the usually-celluloid source. They don’t do it any more, as the quality is now a given, but at first, when the distributors were dredging the back catalogue for titles to convert, there were some films that just weren’t of sufficient quality.

That’s where I see us right now with eBooks; titles are being rushed out onto the digital shelves, and quality is suffering. There’s no excuse; it’s not hard to produce a quality conversion, but the impact of a bug-ridden text on the reader can be enough to see them leave the book unfinished. Which is why I’m going to be reviewing both the book (the intellectual property) and the conversion in each of my Goodreads eBook reviews from now on. And in the hope that you’ll write a review that will reassure me or warn me off from a bad conversion, I ask that all of you Goodreads reviewers do the same.

 

Making a Move: The Basics

Monday, June 7th, 2010

The Old Way

I wrote the first draft of Make a Move in Microsoft Word for Mac. It wasn’t the best way to work, but it did the job and got the first draft done. I’m a big fan of not messing about when something’s working for me, so I had no reason to look elsewhere, but when I delivered the draft of Episode Six to my first readers, knowing something was wrong with it (an issue they confirmed) I was tempted to look around for a better way to write, or specifically to edit. I hate scrolling through page after page of text; I prefer to deal with individual scenes – really focus on the details and how the scene fits together – and only at the end assess the completed work. So I looked around for some writing software that would let me work the way I wanted, and I found Scrivener, and I never looked back.

Research

Thank God for the internet.

Seriously – why spend days in libraries, or researching locations, when you can look up facts and figures as you write? It’s amazing. I still like to visit locations, but thats more for inspiration and high-res photography for book jacket designs; why jump on a plane to find the ideal location for a scene when you can walk the streets of almost any major city using Google Maps Streetview, and then check out interiors via a business’ website? It’s so much easier. More importantly, it’s quicker, which frees up more time for writing. And if you care about carbon footprints, you’ll be happier.

My research method is to gather bookmarks into my “Research” folder of whatever browser I’m using (currently Google Chrome) or, if it’s an image, text/Word/PDF file or whole webpage I want to read offline, I drag it into Scrivener.

The Plan

Make a Move was easy to plan; six episodes, each requiring three main ideas. Originally it was all planned in Word files, but now I can just create 6 folders in Scriv, one for each episode, and add files for key scenes, as I’m doing now for the sequel. I try not to restrict myself by planning in too much detail as I get bored writing the story; I need to find out what happens as much as the reader, so I only put down key plot points, such as “In this scene, Freddy needs to discover this, and get from here to there”. I have files of ideas for scenes, gags, action beats, and I lift those into the scene as I go. It’s not jazz (shudder) but it’s as freeform as I can keep it while still being structured enough to get me to the end.

The Execution

I’m not a born writer; it’s hard for me to keep grinding out wordcount, but I’m getting more productive. I guess 1000 words is a good session, 2000 an amazing one. I won’t be mad at myself for only doing a couple of hundred though – that’s how it goes sometimes.

Of course, this all happens after I get started, and that can take a while…

I tend to write in my study (read: third bedroom with computer desk, bookcases and a variety of musical instruments), but it’s never been an inspiring place to write. Nowhere really works for me. My average writing session is two hours: one hour of getting ready to write followed by one hour of writing. I always sit down with the intent to write immediately, but I have to stare at the screen, re-read the previous section, think, walk about, play some guitar … it takes time to start flowing. Luckily, once I’m writing, I’m fast, so I claw the time back.

Make a Move took about two years to write, which isn’t great, but remember I said it was six episodes with three main ideas each? Most novels have three main ideas TOTAL; Make a Move really took a lot of inspiration and time to come up with coherent, entertaining, original ideas, and they didn’t all hit first time. Okay, so I’m exaggerating a bit, as episodes five and six are a two-parter sharing three ideas, but that’s still fifteen. You try thinking of fifteen narrative hooks using the same characters.

The End of the Beginning

So that was the first draft done. Two years. Okay, maybe two and a half, but who’s counting? I was pleased with how the first draft came out (apart from that issue with Episode Six) and was ready, after a short hiatus, to start editing. I’m not great at editing, but that’s okay, as I’m not great at “just getting it down” to finish the first draft. My writing tends to hit the page in a near-finished form, which also goes some way to explain why it takes me so long. I’m obsessed with the form and pacing of dialogue and action beats, and I can’t put anything down unless I know it’s my best work. In the edit, I’ll polish it further, but by then I’ll have learned more and feel I can do better than my raw effort.

I said before about the issues with Episode Six. Not wanting to reveal plot points, it involved a misjudged sub-plot, told as backstory, that just killed the pacing of the finale. Killed it dead. As I approached the edit, I knew I had to break the episode apart to fix it, which was when I turned to Scrivener as a writing tool. With all of the scenes separated, I began to delicately extricate the details that were causing problems. Translation: I deleted all of it. Like I said, I’m not great at editing, so I just delete what isn’t working and rewrite it. It’s just what works for me.

With that major flaw fixed, I just read and reread the book, over and over, until every sentence felt as polished as I could make it. I’m not talking about major rewrites – just pacing dialogue better and making sure my prose is as interesting to read as possible. With all of the episodes the same length – give or take a couple of hundred words, I knew I was there.